b. ilievaТематика: Български език с филологии
Автори: БОЙКА ИЛИЕВА
ISBN: 978-954-680-797-7
ISSN:
Цена: 11.00лв.
Страници: 244
Описание:
Целта на настоящото изследване е да допълни картината на преводната възрожденска литература, като осветли непроучения досега проблем за рецепцията на италианската литература и култура. В хода на изследването ще се търси отговор на следните въпроси: какви са целите, които преследва субектът на рецепцията (респективно преводачът) с превода на дадена творба; по какъв начин достига той до чуждия текст; каква е степента на интервенцията му в превеждания текст; съхранена ли е идентичността на чуждата творба; доколко преводачът познава автора на оригинала и неговото творчество; каква комуникативна връзка се създава между субекта на рецепцията и реципиента.

Поради обективни причини, затрудняващи откриването на старопечатните текстове посредници, засега е невъзможно да се анализира тяхното влияние върху българския превод. Това възпрепятства и проследяването на промените, които претърпява оригиналният текст в движението си към българската приемна среда. Въз основа на сравнения с италианския текст, се прави опит да се констатира степента на близост между него и българския превод...

 

За авторите: